After finishing the big project with my new Norwegian guidebook Svalbard – Norge nærmest Nordpolen, it was time to get some fresh air. And I got lots of it during a trip around the world in February in March. The heart of this huge voyage was a semi-circumnavigation of Antarctica, which I refer to as the “Antarctic Odyssey”. Starting in New Zealand, we went to Campbell Island, into the Ross Sea and then via Peter I Island to the Antarctic Peninsula before we finished in Ushuaia. Truly an Odyssey!
The highlight of this great journey? Hard to say. There was not only one highlight. Just the dimensions of this trip are epic, many thousand nautical miles in more than 30 days. Being Expedition Leader on such a trip on the Ortelius was certainly a contribution towards making it interesting for me. Normally, “my” ships are much smaller these days, and they do not carry 3 helicopters!
Thinking about which impression still means a lot to me and will stay for a long time, then Campbell Island is quickly coming to my mind. This island, which belongs to the New Zealand subantarctic islands, was very high on my personal wishlist – simply as I had not been there before. Well, I had been very close 2 years earlier, but then, there was no chance of making a landing because of very strong winds. This time, we had just the portion of luck that you need in a place like that.
It is almost frightening how time is flying. Again, a year almost gone! It was an intense, rich year. What did the last 12 months bring, for Spitsbergen, for spitsbergen-svalbard.com and for me? I’ll review the year with a couple of blogs over the next days.
January is polar night in the far north. A good time for writing table adventures. Writing arctic books is not boring, but the actual process is often not terribly exciting. In practice, it means to spend an awful lot of time on the computer. Researching, writing, editing, looking for images, processing images, making illustrations and so on and so forth.
In January 2017, my biggest project in many years was about to be finished. I can tell you that it was not boring! For a long time already, I had had dreams of a Norwegian translation of my Spitsbergen guidebook. And in 2015, I was brave or crazy enough to go ahead with it. Intense work on every opportunity for a good year, involving a number of native speakers who helped me in translating and “språkvask” (proofreading language). I am still almost feeling dizzy when I bring these weeks and months, which were very intense, back to my inner eye. I don’t want to bother you with the details of the process, but it was without exaggeration certainly my biggest project since the very first version of the Spitsbergen guidebook came out in 2007 (that was the first German edition, that very heavy book, if anyone remembers). And at the same time, I had a little series of presentations, while public attention in Longyearbyen was turned on a polar bear family who had settled down for a while in the neighbourhood of town. A polar bear family, mother with 2 cubs, even walked through way 238 (the neighbourhood close to Adventdalen, lowermost road – that’s where we also have our little home).
And I did manage to finalize the files with the Norwegian book for printing before I went down to Antarctic in February. Halleluja!