Relationships between Russia and many other countries are obviously difficult, to put it mildly. It is true to say that this includes Norway on various levels from Oslo to Longyearbyen.
But there is still contact and at least some cooperation. Recently in October, the Joint Norwegian-Russian fisheries commission has agreed to lower most important fishing quotas in the Barents Sea, where both countries share large areas. The commission exists since 1975. The agreement is not only remarkable in itself seen from the perspective of current global politics, but also the results are worthwhile having a look at: the voice of the scientists was largely heard. Cod quotas were lowered by 20 % for the third time in a row. In 2024, the total cod quota will be 453,427 tons (Norwegian share: 212,124 tons). The halibut quote was also lowered, while the capelin quote was strongly increased.
As could be expected, Russia was quick to threaten with a unilateral cancellation of the agreement if Norway took any steps considered undesirable from a Russian perspective. Since the large Russian invasion in the Ukraine started in February 2022, Russian ships are only allowed into three Norwegian ports (Tromsø, Båtsfjord and Kirkenes). But experts consider the risk that Russia will actually retreat from the agreement and even the commission as such rather low. Most of the better fishing grounds are within Norwegian waters and access of Russian fishing vessels to these waters is based on the agreement.
Russian fishing ship in Bellsund.
But elsewhere, things are more difficult. In Barentsburg and Pyramiden, Russian propaganda has become much more visible in 2023 than it used to be in the post, for example during the celebrations for victory day and the day of the navy.
Currently, Norwegian-Russian local relationships have to deal with Russian construction projects that are subject to Norwegian approval. But rather than playing according to the rules, the Russian have obviously chosen to make a statement. Superficially, it is at least in part about trivia, such as illuminated advertising on the „Russkiy dom“, the house of the Russian tourism department in Longyearbyen. It is also about the huge wooden Russian-orthodox cross that was put up last summer in the vicinity of the harbour in Pyramiden. Norwegian experts warned that here Russia wanted to make a symbolically charged statement that includes the demonstration of a historically long connection to the fatherland, with important cultural and religious aspects – a practice that is a painful reminder of preparations for Russian aggression elsewhere in rather recent times. And in any case, erecting a cross outside is not legal without permission by relevant authorities.
Symbolically not as highly charged, but nevertheless an issue for the authorities, is the case of mobile homes in shape of a pile of containers that were set up recently in Pyramiden to house workers. Clearly a project that requires authorisation given in advance by the Sysselmester (highest local representative of the Norwegian government). Norwegian law is valid everywhere in Svalbard, including the Russian settlements. But in all these cases, the Russians have obviously decided to make facts and talk later. Norwegian authorities seem to try to keep these issues on a factual level, not showing any desire to move them up to a political level.
Barentsburg: currently a bit of a dark affair, seen from a Norwegian perspective.
Meanwhile, tourism largely keeps a distance from the Russian settlements: the local inter-trade organisation Svalbard Reiselivsråd said in October that they recommend their members not to visit Barentsburg or Pyramiden. This is, however, not binding for the individual companies. Reiselivsråd-chairman Ronny Brunvoll also advised individuals with connection to the tourist industry not to visit the Russians privately. Brunvoll says that there is a risk of data theft when using Russian wifi or mobile phone network, and photos might be used for propaganda.
It seems that the situation is quite bogged down and it is hard to imagine how relationships might become better again before the war – here, obviously especially the Russian war against the Ukraine – has come to an end.
This and other publishing products of the Spitsbergen publishing house in the Spitsbergen-Shop.
Norwegens arktischer Norden (1): Spitzbergen
Photobook: Norway's arctic islands. The text in this book is German. [shop url="https://shop.spitzbergen.de/en/polar-books/70-norwegens-arktischer-norden-1-aerial-arctic-9783937903262.html"] ← Back
Lofoten, Jan Mayen and Spitsbergen from the air - Photobook: Norway's arctic islands. The text in this book is German, but there is very little text, so I am sure that you will enjoy it regardless which languages you read (or not).
The companion book for the Svalbardhytter poster. The poster visualises the diversity of Spitsbergen‘s huts and their stories in a range of Arctic landscapes. The book tells the stories of the huts in three languages.
Comprehensive guidebook about Spitsbergen. Background (wildlife, plants, geology, history etc.), practical information including travelling seasons, how to travel, description of settlements, routes and regions.
Join an exciting journey with dog, skis and tent through the wintery wastes of East Greenland! We were five guys and a dog when we started in Ittoqqortoormiit, the northernmost one of two settlements on Greenland’s east coast.
12 postcards which come in a beautifully designed tray. Beautiful images from South Georgia across Antarctica from the Antarctic Peninsula to the Ross Sea and up to Macquarie Island and Campbell Island.